Altra cosa è chiedere al popolo di tradurre l’interfaccia di LinkedIn perché ci piacerebbe a tutti averlo ciascuno nella nostra lingua (Wikipedia non la cito perché se no stufo, ma per aNobii ha funzionato, Netvibes idem) e lasciare che i traduttori professionisti, se vogliono e in quanto parte del popolo, facciano la loro parte.
Massimo Bucchi da Repubblica
gravitazero: annarellix:davideleonelli:placidiappunti:miaohaus:curiositasmundi:filippocioni:
“il mio stato più creativo e’ il panico dell’ultimo minuto”
annarellix: butterflyeffects:(via mabelmoments)
This is kind of how I’m feeling now about recording my air shift for tomorrow.
Panic induced inspiration is mere minutes away..
se ti interessa qualcosa, fammelo sapere ;-)
era il non lo so, non me lo ricordo, ma c’erano loro, c’ero io, c’era lei, c’era lui.
c’eravamo tutti e avevamo ancora un sacco di sogni e di domande.
e la radio, l’unica Radio, trasmetteva sempre questa canzone.
ed è un pezzo di vita che torna, come l’onda che sbatte sulla spiaggia e non perdona.
forse era il 2002. forse il 2001. ma insomma uno di quegli anni lì.
molotov - gimme tha power (via eLbiser86)
Si impegna a far cosa?
«Il meteo è sempre disponibile. Se ha ancora il mio cellulare…».
Dice che lei glielo diede.
«Può darsi, certo. Beh, se quindi ha ancora il mio cellulare mi chiami».
